julio 13, 2008

Esa mujer

ESA MUJER
Migé S. Aparicio

La de cuerpo y alma
que nunca llegó
no se la culpa de quien fue
la sigo queriendo tener

Me importa un pito
sea de Mongolia o la Axarquía
a esa mujer
la sigo necesitando

Para que me eduque
en Eros
como a niño chiquito

La sigo esperando
hasta el día siguiente a mi muerte
para que –al menos– me lance un beso con sus labios

1 comentario:

  1. Anónimo6:01 p.m.

    Essa mulher
    essa do corpo e da alma
    que nunca chegaram
    não a falha do esse era
    mim continua-o querendo ter

    os interesses assobia-me
    é de Mongolia ou do Axarquía
    a essa mulher que
    eu o continuo que necessita

    de modo que me eduque
    no Eros
    enquanto muito pequeno menino

    eu continuo esperando o
    até o seguinte dia minha morte
    de modo que o – do – me emita um beijo com seus bordos pelo menos
    traduccion Maria Elena Sancho

    ResponderBorrar

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.