mayo 25, 2009

Buscamos Jurados para el Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista




BUSCAMOS TRADUCTORES Y ESCRITORES VOLUNTARIOS, NO IMPORTA EN QUÉ LUGAR DEL PLANETA SE ENCUENTREN


Como preparación para la Cumbre Mundial de Paz que organiza Pacifistas Sin Fronteras, Las Filigranas de Perder está organizando el Concurso Mundial de Poesía y Cuento Pacifista, que busca incentivar a los escritores a reflexionar y escribir sobre el tema del pacifismo más allá del mero rechazo a la guerra.

Igualmente, Las Filigranas de Perder ha adherido a la Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia, y ha inscrito este concurso como iniciativa de la Marcha. Por su parte, el programa Libro al Viento en Hospitales, de la Secretaría Distrital de Salud de Bogotá, se ha unido a la organización del concurso con apoyo logístico y de difusión.

Para que este concurso sea verdaderamente Mundial o lo más cercano a ello, pretendemos realizarlo en múltiples idiomas de forma simultánea. Esto significa que buscamos:
  1. Personas que nos ayuden a traducir las bases, información y noticias del concurso del español o del inglés a otros idiomas.

  2. Personas con alguna trayectoria como escritores y/o críticos literarios en idiomas diferentes al español que quieran colaborar como jurados ya sea de cuento o poesía.

  3. Comunicadores y medios de comunicación que nos ayuden a darle amplia difusión al concurso en los diferentes idiomas.
Estamos conformando equipos de tres jurados para cuento y tres jurados para poesía más un equipo de traductores en cada idioma en que se vaya a realizar el concurso. Ya tenemos jurados en árabe, catalán, inglés, francés, español, italiano, portugués, wayuu y quechua wanka. Igualmente, contamos con traductores en árabe, alemán, catalán, francés, hebreo, inglés, italiano, portugués, wayuu, quechua wanka, rumano, holandés y guaraní.


Nos encontramos abiertos y dispuestos a realizar el concurso en cualquier idioma para el cual contemos con traductor y jurados, incluyendo por supuesto, lenguas indígenas americanas. Las comunidades indígenas y minoritarias que deseen participar en su propia lengua, podrán definir las bases del concurso para su comunidad de acuerdo a las particularidades de su tradición literaria.

Este es un evento sin ánimo de lucro que estará abierto a toda persona mayor de 15 os sin distingo de género, etnia, nacionalidad, condición socioeconómica, filiación política o religiosa, nivel académico, o experiencia en las letras. Se realizará totalmente a través de Internet, de modo que los jurados y traductores podrán trabajar vía correo electrónico y chat desde cualquier parte del mundo, y también los participantes podrán enviar sus textos desde cualquier lugar del planeta. Los mejores textos serán publicados en Internet en un Blog o Website diseñado para tal fin. También serán editados en PDF gracias a la colaboración de Publicatuslibros.com. De ser posible, habrá publicación en papel.

Invitamos a todos los amantes de las letras a participar como voluntarios en la organización y desarrollo de este importante proyecto. Pueden inscribirse o solicitar mayor información a nuestro correo: lasfiligranasdeperder@gmail.com. Invitamos también a todos los medios de comunicación, sean masivos, underground, populares, etc., a que se vinculen a este proyecto y ayuden a su difusión.

No contamos con apoyo económico de ninguna entidad u organización pública ni privada. Todos los que trabajamos en este proyecto lo hacemos de forma voluntaria, y pretendemos continuar todo el proyecto de esta manera.



Agradecemos el apoyo mediático de programa Libro al Viento en Hospitales; campaña Un Millón de Poemas Contra la guerra, la Impunidad y el Olvido; PeriodismoPublico.com; fundación En Arcadia Ego; festival Palabra en el Mundo; Red Mundial de Escritores en Español; REMES; Pacifistas Sin Fronteras; Red de Bibliotecas de Medellín; Salaletra; Publicatuslibros.com; Red Nacional de Estudiantes de Literatura y Afines; REDNEL; Lapislázuli Periódico; Sueños Films Colombia; Amigos por la Paz; corporación Casa de la Cultura de Engativá; revista literaria Paralelo 30; revista Gavia; colectivo literario El Ático; centro literario El Túnel; fundación cultural El Laberinto; grupo de poesía Pretextos; Festival de Paz y No Violencia de Soacha, blog Poesía y Algo Más; Casa de la Cultura Hispana Americana, CCHA; revista internacional Red y acción; Luz y Lorca; revista virtual Isla_Negra; Red ARCCO; La Fábrica Azul; Crear para Leer; Mancomunidad de Escritores; fundación artística y cultural Tribu Salvaje; Notici@scadadía, asociación cultural artística Voces Entre Tablas; revista Ala de Cuervo; Fragua Universal; Adobeadictos.com; taller literario Glitza: Páginas de Agua; Metrópolis Libros; Festival de Paz y No Violencia, Soacha; centro de estudios y promoción cultural Jaime Cerrón Palomino; Liceo Carmelo Percy Vergara; revista La Náusea; blog Historias Cortas; Tu Librería de Cine; Eldígoras; y un grupo creciente de voluntarios en todo el mundo.

Más información al respecto en:

http://sites.google.com/site/concursomundialpacifista.















PROCURAMOS ESCRITORES, CRÍTICOS E TRADUTORES VOLUNTÁRIOS, NÃO IMPORTA EM QUE LUGAR DO PLANETA ESTEJAM

Como preparação para o Encontro Mundial de Paz de Bogotá, organizado pelos Pacifistas Sem Fronteiras, Las Filigranas de Perder está organizando o Concurso Mundial de Conto e Poesia Pacifista, que busca incentivar os escritores a refletir e escrever sobre o pacifismo mais do que a rejeição à guerra.

Para que este concurso seja verdadeiramente Mundial ou o mais próximo a isso, pretendemos realizá-lo em vários idiomas de forma simultânea. Isto significa que procuramos:

1. Pessoas que ajudem a traduzir as bases, informações e notícias do concurso do espanhol ao inglês e a outros idiomas.

2. Pessoas com alguma trajetória como escritores ou críticos literários em idiomas diferentes ao espanhol que gostariam de colaborar como jurados, seja de conto ou poesia.

3. Comunicadores e meios de comunicação que nos ajudem a difundir amplamente o concurso nos diferentes idiomas.

Este é um evento sem lucro que estará aberto para pessoas maiores de 15 anos sem distinção de gênero, etnia, nacionalidade, condição socio-econômica, afinidade política ou religiosa, nível acadêmico, ou experiência nas letras. Será realizado totalmente pela Internet, assim os jurados e tradutores poderão trabalhar via correio eletrônico e chat desde qualquer parte do mundo, e também os participantes poderão enviar seus textos desde qualquer lugar do planeta.

Convidamos a todos os amantes das letras a participarem como voluntários na organização e no desenvolvimento deste importante projeto. Podem se escrever ou solicitar maior informação por correio eletrônico: lasfiligranasdeperder@gmail.com. Convidamos também a todos os meios de comunicação, sejam massivos, underground, populares, etc., a se vincular neste projeto e ajudar na sua difusão.

Não temos apoio econômico de nenhuma entidade ou organização pública nem privada. Todos os que trabalhamos neste projeto somos voluntários.

As bases do concurso e informações mais detalhadas estão disponíveis no site http://sites.google.com/site/concursomundialpacifista.



No comments yet

 
Theme By Arephyz, Modified By: §en§ei Magnu§ and Powered by NEO