LAS FILIGRANAS DE PERDER

abril 10, 2009

Bases Generales del Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista



Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista

Categorías: Cuento - 1 obra breve en narrativa. Poesía - 2 obras breves en verso.

Bases: Extensión: Cuento - Máximo 7 cuartillas. Poesía - Máximo 120 versos.

Cada obra debe enviarse en formato Word, letra Arial negra 12 puntos, fondo blanco, interlineado doble, alineación justificada, 3 cm en todos los márgenes. Cada autor sólo puede enviar una obra, que debe ser original. En el caso de poesía, se considera una obra el conjunto de dos poemas que no excedan la extensión máxima. Las obras se enviarán en archivo adjunto por correo electrónico. En el cuerpo del correo debe especificarse los nombres y apellidos del autor, seudónimo, nacionalidad, lugar y fecha de nacimiento, ciudad y país de residencia y el título de la obra. El nombre del archivo y el texto de la obra deben incluir un código de idioma y uno de modalidad para su identificación, según tabla publicada al final de este artículo.

Plazos: El 20 de marzo abre la recepción de textos. La presentación de obras vencerá al concluir el día 20 de julio de 2009, hora de Bogotá, Colombia (GMT-5:00).

Premios: Los textos ganadores serán publicados en su idioma original y en su traducción al español en físico y en digital. Recibirán un diploma electrónico.

Organiza: Las Filigranas de Perder, movimiento literario independiente que busca rescatar el arte de escribir por amor a las letras y no por una insana búsqueda de fama y dinero. Creemos en el poder transformador del arte y en la importancia de la palabra en la construcción de tejido social y de un mundo más humano. El concurso forma parte de la programación de la Cumbre Mundial de Paz Bogotá 2009, organizada por Pacifistas Sin Fronteras, y de la Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia, organizada por Mundo Sin Guerras.

Códigos de Modalidad: Cuento: 1, Poesía: 2.

Códigos de Idioma (esta tabla está sujeta a adiciones según tengamos traductores a más idiomas): Español: 1, Árabe: 2, Alemán: 3, Catalán: 4, Francés: 5, Hebreo: 6, Inglés: 7, Italiano: 8, Portugués: 9, Quechua wanka: 10, Wayuu: 11, Rumano: 12, Guaraní: 13, Holandés: 14, Persa: 15, Ruso: 16, Turco: 17, Quechua Ayacucho-Chanka: 18.

Las especificaciones detalladas sobre cómo deben enviarse los textos, cómo deben nombrarse los archivos, y el correo electrónico al que deben enviarse las obras, están publicadas en http://sites.google.com/site/concursomundialpacifista.




Concurso Mundial de Conto e Poesia Pacifista

Categorias: Conto - 1 obra breve em narrativa. Poesia - 2 obras breves em verso.

Bases: Extensão: Conto - Máximo de 7 páginas. Poesia - Máximo de 120 versos.

Cada obra deve ser enviada em formato Word, letra Arial preta, tamanho 12, fundo branco, espaçamento duplo, alinhamento justificado, 3 cm em todas as margens. Cada autor pode enviar apenas uma obra, que deve ser original. No caso de poesia considera-se uma obra o conjunto de dois poemas que não excedam a extensão máxima. As obras devem ser enviadas em arquivo anexado por correio eletrônico. No corpo da mensagem devem ser especificados os nomes e sobrenomes do autor, pseudônimo, nacionalidade, local e data de nascimento, cidade e país de residência e o título da obra. O nome do arquivo e o texto da obra devem incluir um código do idioma e um da modalidade para sua identificação, segundo tabela publicada ao final deste artigo.

Prazos: No dia 20 de março será aberta a recepção dos textos. A apresentação das obras será encerrada ao final do dia 20 de julho de 2009, hora de Bogotá, Colômbia (GMT- 5:00).

Prêmios: Os textos vencedores serão publicados no idioma original e em sua tradução ao espanhol em material físico e em digital. Receberão um diploma eletrônico.

Organização: Las Filigranas de Perder, movimento literário independente que busca resgatar a arte de escrever pelo amor às letras e não pela busca insana de fama e dinheiro. Acreditamos no poder transformador da arte e da importância da palavra na construção do tecido social e de um mundo mais humano. O concurso faz parte da programação do Encontro Mundial de Paz Bogotá 2009, organizada por Pacifistas Sem Fronteiras, e da Marcha Mundial pela Paz e pela Não-Violência, organizada pelo Mundo Sem Guerras.

Códigos de Modalidade: Conto: 1, Poesia: 2.

Códigos do idioma (esta tabela está sujeita a adições segundo os tradutores disponíveis nos diferentes idiomas): Espanhol: 1, Árabe: 2, Alemão: 3, Catalão: 4, Francês: 5, Hebraico: 6, Inglês: 7, Italiano: 8, Português: 9, Quíchua wanka: 10, Wayuu: 11, Romeno: 12, Guarani: 13, Holandês: 14, Persa: 15, Russo: 16, Turco: 17.

As especificações detalhadas sobre como devem ser enviados os textos, como devem ser nomeados os arquivos e o correio eletrônico para envio das obras estão publicadas em http://sites.google.com/site/concursomundialpacifista.






Objetivos del Concurso Mundial de Cuento y Poesía Pacifista



CONCURSO MUNDIAL DE CUENTO Y POESÍA PACIFISTA

OBJETIVOS

El Concurso mundial de cuento y poesía pacifista pretende incentivar a las personas en general y a los escritores (profesionales y aficionados) en particular, a reflexionar, analizar y escribir sobre el pacifismo en todas sus formas, desde todos los ángulos que se quiera, más allá del mero rechazo a las armas y a la violencia. Se busca crear un espacio de expresión en el que quepan todos aquellos que desean elevar su voz para detener los múltiples y diversos actos que se cometen a diario en contra de la humanidad y su entorno, con la justificación de la defensa de una libertad que sólo gozan quienes detentan el poder. Un espacio también para denunciar la falacia de una libertad y un poder que esclavizan por igual a oprimidos y opresores.

Buscamos entonces brindar acceso al concurso a la mayor cantidad de personas en todo el mundo. Tenemos algunas limitantes actualmente. El idioma es una de ellas y estamos tratando de resolverla contactando traductores y buscando jurados en la mayor cantidad de lenguas posibles. La tecnología es otra limitante pues no está al alcance de todos, sin embargo, facilita el acceso a personas en todo el mundo, quienes pueden enviar sus obras a un costo mucho más bajo que si lo hicieran en físico. La falta de dinero es otra limitante, que intentaremos superar con el acceso gratuito al concurso y con el uso de las tecnologías de telecomunicaciones, para reducir gastos.

Nuestro esfuerzo es para que la mayor cantidad de seres humanos en el planeta pueda manifestar sus ideas, inquietudes e impresiones sobre el pacifismo y su papel hoy en el mundo, a través de las letras, con la posibilidad de que sus palabras sean leídas por miles y, ojalá, millones de personas en múltiples idiomas.

Por todo lo anterior, no cobramos la participación a los participantes ni a los miembros de la organización. Tampoco pagamos sueldos ni estamos buscando patrocinio con estados ni entidades privadas. Todo lo hacemos por el sistema de voluntariado y de trueque. Los jurados, traductores, directivas y colaboradores aportan su trabajo, sus conocimientos y su mejor voluntad. Las personas y organizaciones que ayudan a divulgar la información del concurso aportan su infraestructura física y humana, contactos, seguidores, público y suscriptores. El libro en digital será publicado por cuenta de Publicatuslibros.com. De la misma forma, estamos buscando que editoriales de diferentes países se decidan a publicar el libro en físico por su cuenta, de modo que no haya flujo de dineros en ningún sentido y a ningún nivel de la organización del concurso.

De esta forma, también se busca que todos los miembros de la organización del concurso trabajemos por convicción, por el deseo de aportar con este proyecto un grano de arena para la construcción de un mundo distinto, donde vivir con dignidad sea una posibilidad para todos.

Pero nuestros objetivos quedarían incompletos si nos limitáramos sólo a la expresión escrita. Por ello, no somos sólo un concurso literario, sino una organización cultural internacional independiente sin ánimo de lucro, que busca crear y fomentar la creación de espacios de reflexión y expresión en torno al tema del pacifismo. De manera que alrededor del concurso que es nuestro certamen central, desarrollamos y apoyamos el desarrollo de actividades culturales y/o sociales sin ánimo de lucro que tengan por tema el pacifismo, en todo el mundo, en todos los idiomas.





CONCURSO MUNDIAL DE CONTO E POESIA PACIFISTA

OBJETIVOS

O Concurso Mundial de Conto e Poesia Pacifista pretende incentivar as pessoas em geral e os escritores (profissionais e aficionados) em particular, a refletir, analisar e escrever sobre o pacifismo em todas suas formas, desde todos os ângulos, muito além da simples rejeição às armas e à violência. Procura-se criar espaços de expressão para todos os que desejam elevar sua voz para deter os múltiplos e diversos atos cometidos diariamente contra a humanidade e o ambiente com a justificativa da defesa de uma liberdade que gozam aqueles que ostentam o poder. Um espaço para denunciar a falácia de uma liberdade e um poder que escraviza por igual oprimidos e opressores.

Procuramos então dar acesso ao concurso à maior quantidade de pessoas de todo mundo. Temos algumas limitações atualmente. O idioma é uma delas. Tentamos resolver essa limitação contatando tradutores e procurando jurados na maior quantidade de idiomas possíveis. A tecnologia é outra limitante porque não está ao alcance de todos; no entanto, facilita o acesso a pessoas em todo o mundo, as quais podem enviar suas obras com custos muito mais baixos do que se o fizessem em material físico. A falta de dinheiro é outra limitante. Tentaremos superar esse obstáculo com o acesso gratuito ao concurso e com o uso das tecnologias de telecomunicações para reduzir gastos.

Nosso esforço é para que a maior quantidade de seres humanos no planeta possa manifestar suas idéias, inquietudes, impressões sobre o pacifismo e seu papel no mundo de hoje, através das letras, com a possibilidade de que as palavras sejam lidas por mil e, tomara, milhões de pessoas em diversos idiomas.

É por isso que não é cobrada a participação aos participantes nem aos membros da organização. Não pagamos salários nem procuramos patrocínio com Estados nem entidades particulares. Fazemos tudo pelo sistema de voluntariado e de troca. Os jurados, tradutores, diretores e colaboradores apóiam com seu trabalho, seus conhecimentos e sua boa vontade. As pessoas e organizações que ajudam divulgar a informação do concurso aportam sua infra-estrutura física e humana, contatos, seguidores, público e subscritores. O livro digital será publicado por Publicatuslibros.com. Procuramos editoras de diferentes países que decidam publicar o livro em material físico por sua própria iniciativa, de modo que não exista fluxo de dinheiros em sentido nenhum e a nenhum nível da organização do concurso.

Procuramos que todos os membros da organização do concurso trabalhemos por convicção, pelo desejo de adicionar a este projeto um grão de areia para a construção de um mundo distinto, onde viver com dignidade seja uma possibilidade para todos.

Mas nossos objetivos ficariam incompletos se nos limitássemos somente à expressão escrita. Por isso, não somos só um concurso literário, somos uma organização cultural internacional independente sem ânimo de lucro, que procura criar e fomentar a criação de espaços de reflexão e expressão ao redor do tema do pacifismo. O concurso é nosso certame central, mas desenvolvemos e apoiamos o desenvolvimento de atividades culturais e/ou sociais sem ânimo de lucro que tenham o tema do pacifismo, em todo o mundo em todos os idiomas.

abril 07, 2009

Leer y Escribir: Mitos en la academia, trampas y zancadillas en la escuela


EL CONCURSO MUNDIAL DE CUENTO Y POESÍA PACIFISTA

dentro de su programación cultural de apoyo y acompañamiento al evento central, y enmarcado en su filosofía de creación de espacios de reflexión sobre el pacifismo

INVITA A LA CONFERENCIA

"Leer y Escribir: Mitos en la academia, trampas y zancadillas en la escuela. De un decir artificioso, a un hacer inoficioso"

que será dictada por Jairo Aníbal Moreno, licenciado en lingüística y literatura. Psicólogo, MG Lingüística Española y Psicolingüística Universidad de la Habana. Docente Universidad Distrital.

Fecha: 15 de abril
Hora: 3 a 6 p.M.
Lugar: Biblioteca Colsubsidio de la 63 (calle 63 con carrera 24, piso 5)

Entrada libre.

Apoya: Programa Libro al Viento en Hospitales de la Secretaría de Salud de Bogotá y Las Filigranas de Perder.

 
Theme By Arephyz, Modified By: §en§ei Magnu§ and Powered by NEO